Inglese. Italiano. Tedesco.

Tecnologia – Diritto – Comunicazione

Traduzioni professionialiQualificazione e competenza di settore

Traduzioni specialistiche

tatjana heckmann : translations offre traduzioni di alta qualità nei settori tecnico, giuridico e della comunicazione aziendale. L’ufficio, con alle spalle decenni di esperienza pratica nel settore dei servizi linguistici a livello internazionale, traduce in particolare documentazione tecnica per macchine utensili e sistemi di gestione CNC, documenti giuridici come certificati e contratti, e testi nel settore della presentazione aziendale.

Tatjana Heckmann è laureata in traduzione e lavora nel rispetto della ISO 17100:2015, la normativa internazionale che è garanzia di qualità in materia di servizi di traduzione. Tutti i membri ordinari dell’associazione tedesca di categoria per interpreti e traduttori BDÜ sono tenuti a rispettarla.

La lunga esperienza, la puntualità nelle consegne e le ampie conoscenze della traduttrice sono i vantaggi di cui godono i clienti. Solo così una traduzione affidata a esterni può integrarsi perfettamente nel vostro workflow interno. Un processo di elaborazione del testo all’avanguardia e l’utilizzo di CAT-tools aggiornati e di banche dati terminologiche svolgono un ruolo fondamentale nel lavoro traduttivo. Questo garantisce qualità e uniformità terminologica in tutte le tipologie di testo.

Traduttrice autorizzata dal tribunale di Hannover

Spesso per i documenti in lingua straniera è necessario presentare una traduzione asseverata – viene richiesta in modo particolare da autorità e uffici pubblici. In Bassa Sassonia l’autorizzazione per i traduttori avviene in base agli art. 22-31 della Legge regionale sulla giustizia. Le traduzioni asseverate hanno un particolare valore probatorio. L’autorizzazione ufficiale consente alla traduttrice di apporre sulle traduzioni, proprie o di altri, la formula di asseverazione e il proprio timbro per l’utilizzo ufficiale, certificando in tal modo la correttezza e la completezza del testo tradotto.

Contatto diretto e competenze interculturali

Tatjana Heckmann è a disposizione del cliente personalmente e in qualunque momento. Questo contatto diretto assicura estrema flessibilità in caso di modifiche durante lo svolgimento di un progetto e garantisce che le informazioni importanti vengano comunicate in modo veloce e senza il rischio che qualcosa vada perso.

 

Fra i servizi offerti c’è naturalmente anche la comunicazione interculturale nello scambio con partner internazionali. La traduttrice non solo vi supporta dal punto di vista linguistico con le sue competenze specialistiche, vi consiglia anche sul galateo del business, in modo che il vostro prossimo viaggio d’affari non venga compromesso da fraintendimenti culturali.

 

Contatto mail per un preventivo gratuito e senza impegno

Traduzioniper i settori

Tecnica

Macchine utensili

Diritto

Certificate e contratti

Comunicazione

Presentazione aziendale

Quali sono i vantaggiPer chi preferisce il contatto diretto

  • Consulenza personalizzata

  • Comunicazione diretta

  • Coerenza terminologica

  • Costi trasparenti

  • Un unico contatto